欢迎访问高价收购微信号_长期高价回收微信号

24小时在线收购微信

喜风!收购微信号24在线(收购微信号立马结账的)

频道:24小时在线收购微信 日期: 浏览:18

昨天在头条看见篇文章,讲的是“东北乱炖”和东北菜。按照作者的观点,实际上东北根本没有“东北乱炖”这道菜。

想想,还真他妈是这样的,在老家真没看见叫“东北乱炖”的菜。一般都是小鸡炖蘑菇、猪肉炖粉条、酸菜白肉、排骨炖豆角之类的炖菜。反而是在外地,你要去吃东北菜,基本都有这个“东北乱炖”,内容一般是肉、茄子、豆角、土豆、柿子、白菜、粉条等等。一般情况下,如果有这个菜的馆子,都不是太正宗东北菜馆。当然,没有也不一定是正宗的。

就像昨天的小馆子,酸菜血肠和酱大骨不错,可地三鲜就不太行。地三鲜里面的茄子和土豆应该是菱形块儿,他们切成片了。我猜测,比块儿熟的快,省火省人工,成本就低。

就像那篇文章作者所说,东北菜并不乱,同样是法度森严。只不过做法和菜量有些粗犷罢了。

为何粗犷,窃以为和东北气候物产有一定关系。东北冬天极其寒冷,比现在冷多了。就是我小时候也比现在冷,现在是越来越暖冬了,雪也没有以前大和多了。天冷,炒菜就不适合,下个菜还没出锅,前个菜可能就凉了。炖菜呢,一锅出,热腾腾,吃半天也不会凉。东北物产也丰富,棒打狍子瓢舀鱼,自然菜量也大。同时,天冷人们也需要大量的食物来获取足够的热量。

写了半天,好想回东北啊,吃点儿豆角、血肠、蚕蛹。

忘记说了,昨晚不是去喝酒嘛。下车的地方看见有家体育彩票,就进去买了10注机选大乐透。我和假行僧各5注,特此声明:他要是中奖了,得分我一半,哈哈。喝完酒,出门打车,扭头间发现体育彩票旁边居然是福利彩票。竞争好激烈啊,都开始贴身肉搏了。进去再来10注机选双色球。同样声明:假行僧要是中奖了,得分我一半。当然,咱是很厚道的,特等奖分就行,小奖的话还是请我喝酒吧,哈哈。

还要声明:如果明天公众号没有更新,说明咱中大奖了,不写流水账了。不过,如果中奖不更新了,你们也就不知道到底咋回事,哈哈。

很悲催的,今天继续上课,我的大好的周末啊。好在有免费的饭菜,不用自己做饭了,唯一的好处吧。今天午餐一般,是不是餐标降低了啊。也就一个红烧肉鹌鹑蛋和猪蹄炖黄豆还不错。虽然不是五花肉,也算是瑕不掩瑜吧。

刚刚接个电话,本以为是快递呢。一接,很甜美的声音。

她说,请问您有意团购新X吗?

喜风!收购微信号24在线(收购微信号立马结账的)

我当时懵了,都可以团购新浪了?意思是成为股东?不太确定的问道,团购新浪?

她重复了一遍,有意团购新X吗?

卧槽,团购新郎?这么开放了吗?都开始团购新郎了?也不对啊,她应该问男的是否团购新娘吧?难道是她想团购新郎?一脸蒙圈的问道,团购新郎?

估计她蒙圈了,迟疑了下回道,团购新房,买房子吗?

再次卧槽,您这普通话发音也太不标准了啊。我说,没钱,经济不景气,囊中空空,等你救济呢。

电话挂断了,卧槽,不讲武德。

去巡逻路上,安安静静的老老实实的开着车,左右都有车,我在中间稍靠后。一看,咱赶紧提速吧,加油门刚刚从中间突出去,飞快的从左侧冲出一条深棕色的小狗,应该不是土狗而是什么品种的串儿,幸亏咱反应快麻溜一脚刹车,否则绝对活狗变死狗了。

说到这个,今天都在讨论凌云是谁。我猜很可能是谁的小号,不过也无所谓,只要投稿并且稿子没有大的瑕疵就OK。毕竟好奇心害死猫,我还想驴哥的猫活着。不过倒是启发了我,咱也注册个小号呗。咨询了九哥,必须得有手机号才能注册,这个有点儿麻烦啊。放学正好路过联通营业厅,咬咬牙停车进去买了张卡,开了最最便宜的套餐。下一步注册微信号,名字叫啥呢,一直没想出好名字。等巡逻回来,想起那条侥幸活命的狗,干脆起名中国活狗吧,哈哈。

——————念楼学短——————

仁之胜不仁.孟子

孟子曰,仁之胜不仁也,犹水胜火。今之为仁者,犹以一杯水,救一车薪之火也。不熄,则谓之水不胜火。此又与于不仁之甚者也,亦终必亡而已矣。

大意:

《说文》:“仁,亲也。从人,从二。”本义是对人友善、相亲。《论语·颜渊》:“樊迟问仁。子曰:‘爱人。’”后来发展为含义广泛的道德范畴,如儒家提倡“仁爱”“仁政”等。

老孟又说了,要仁,仁比不仁好,就像水可以灭火一样。可现在好多地方一点儿都不仁,偶尔讲讲也是口惠而实不至。像用一杯水去灭一车柴的熊熊大火,根本灭不掉。那就会说,还不具备灭火条件,水灭不了火。但是,仁是主流,不仁终将消失灭亡。

狗哥瞎琢磨:仁义礼智信,仁是在首位的。人区别于动物,仁爱应该是其中一项吧。但,仁也要看情况,譬如对敌人仁就是对自己的不仁。

——————辰光知阳总结知识点——————

私用品和共用品。第一个很好解释,你买一个苹果,这个苹果就是你的,这就是私用品。共用品,多人可以共享而不干扰他人,比如说电视节目,大家都可以看,相互不干扰。

——————群友同声推荐——————

有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?你看看...

【英文原文】

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

▊普通翻译版

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

▊用诗经文体翻译为:

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。

▊用离骚文体翻译为:

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

▊用五言诗文体翻译为:

喜风!收购微信号24在线(收购微信号立马结账的)

恋雨偏打伞,

爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,

叶公惊龙王。

片言只语短,

相思缱倦长。

郎君说爱我,

不敢细思量。

▊用七言绝句文体翻译为:

微茫烟雨伞轻移,

喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,

付君心事总犹疑。

▊用七律文体翻译为:

江南三月雨微茫,

罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,

身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,

轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,

锦池只恐散鸳鸯。

不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律,丰富的表现形式!

在这个狂躁跟风的时代,我们是否可以停下脚步,静下心来,欣赏一下我们自己的语言文化,品味一下汉语带给我们的不一样的感动呢?

——————欢迎投稿——————

可在公众号留言投稿。

——————欢迎投稿——————